话题: 淑女小玲剧场版旧作介绍

2019-09-28 11:44:24

  • 动漫动画漫画-淑女小玲剧场版旧作介绍
    珀伽索斯(Ama)
    2019-09-28 11:44:24
    淑女小玲剧场版旧作介绍
    レディレディ剧场版旧作介绍

    レディレディ!! 淑女夫人(淑女小玲)
    Lady Lady !! 淑女夫人(淑女小玲)

    1988(昭和63年)/3/12公开 27分 カラー ビスタ 映伦番号:25299 
    配给:东映 制作:东映アニメーション
    1988年(昭和63年)/ 3/12发行27分钟彩色Vista
    分布:东映    制作:东映动画

    英洋子の原作「レディ!!」のTVアニメシリーズ剧场版。
    离れて暮らしていた父亲に会うため、母亲とともにイギリスに渡った少女・リンが、母亲の死や様々な苦难を乗り越えて本当のレディに成长する姿を描いた爱と感动のドラマ。

    Eiko的原作“女士!”电视动画系列剧场版。
    一部充满爱与兴奋的剧情片,描绘了一个女孩和母亲一起去英国见了她的父亲,父亲活了下来,长大后因母亲去世和各种艰辛而成为真正的女士。
    1988年春「东映まんがまつり」上映作品
    1988年春季,“东映漫画节”放映工作

    STAFF制作
    原作:英洋子
    监督:设乐博 设乐博
    脚本:马嶋満 马嶋满
    音乐:田中公平
    撮影:佐藤刘郎
    美术:沢田隆夫 泽田隆夫
    録音:立花康夫
    编集:片桐公一

    CAST演员
    室井深雪 / 本多智恵子 / 田中秀幸
    戸谷公次 / 横沢啓子 / 堀川亮
    菊池英博 / 难波圭一 / 荘真由美(庄真由美)
    守谷香 / 屋良有作 / 小林通孝
    上村典子 / 佐藤正治 / 山口奈々(山口奈奈)
    増山江威子

    主题歌:「ハロー・レディ」岛田奈美
    主题曲:“ Hello Lady”岛田奈美

    故事介绍
    春も近いある日、リンとセーラ、ジョージの3人は、祖父のウォーバン城で催されるパーティーへと向っていた。幼いリンはまだ见ぬ祖父・ウォーバン公爵に会えると信じ、胸を弾ませていたが、父・ジョージの胸中は重かった。リンを公爵家の一员として认めてもらおうとしたジョージは、1年以内に公爵家の借金を返済出来なければ债権者の娘であるモードリンと婚约する、という约束を交わしていたからである。今日のパーティーも実は、ジョージとモードリンの婚约発表パーティーであり、リンやセーラの幸せが叶えられるものならば、と悩んだ末の决断だった。だが、その事を知ったリンは「自分さえいなければ・・・」と思い込み、ひとり城を抜け出してしまう…。

    春天的一天,林恩,莎拉和乔治正前往祖父的沃本城堡参加一场聚会。 年轻的林恩(Lynn)相信可以见到尚未见过的祖父沃本公爵(Duke Woburn),他很兴奋,但他的父亲乔治(George)很沉重。 乔治曾试图接受林恩加入杜克家族,但他曾承诺,如果他不能在一年内偿还公爵的债务,他将与债权人的女儿莫林订婚。 今天的聚会实际上是乔治和莫德林之间的订婚聚会,他决定,如果林恩和莎拉愿意,他会感到高兴。 但是,知道这件事的林说,“我必须做我自己……”,然后独自离开城堡……。

    角色介绍

    林恩(Lynn)
    祖父沃本公爵(Duke Woburn)
    父亲乔治(George)
    女儿莫林
    外人莫德林
    姐姐萨拉(莎拉)
    妹妹绿川铃(小玲)
    母亲绿川美铃(回忆出场)

    这个淑女小铃剧场版国内未上映,1988年春季再日本上映剧场版接续淑女小铃第一代剧情之后,目前二手录影带与DVD都在日本雅虎拍卖网站剩下不多了.


  • 动漫动画漫画-淑女小玲剧场版旧作介绍
    匿名
    2019-09-29 14:16:31
    虽然国内从未上映过,至今为止也完全没有正式代理发行过DVD,

    但这部剧场版个人早在小学时期,就曾透过录影带租借有幸一赌,

    可惜目前也就只看过一次而已,因而剧情方面的印象并不深,

    有生之年真想再重温一次><
  • 动漫动画漫画-淑女小玲剧场版旧作介绍
    匿名
    2019-09-29 21:53:50
      春天将近的某一天,铃与莎拉、乔治三人,一同前往爷爷的华本城举办宴会。
      年幼的铃她相信可以见到素未谋面的爷爷‧华本公爵,而让内心感到非常雀跃,然而她的父亲,乔治却感到心情沉重。
      那是因为乔治曾经想让铃被承认为公爵家的一员,但若乔治在1年内无法还出公爵家的欠债,那他就必须履行与债主的女儿茉德琳的订婚。
      实际上这次的宴会就是乔治与茉德琳的订婚仪式,但为了让铃和莎拉可以获得幸福,这让他陷入沉思的难以选择。
      然而,这件事情被铃知道后而说出「我自己会想办法的...」,在那之后铃一个人离开了城堡...。

      春も近いある日、リンとセーラ、ジョージの3人は、祖父のウォーバン城で催されるパーティーへと向っていた。
      幼いリンはまだ见ぬ祖父・ウォーバン公爵に会えると信じ、胸を弾ませていたが、父・ジョージの胸中は重かった。
      リンを公爵家の一员として认めてもらおうとしたジョージは、1年以内に公爵家の借金を返済出来なければ债権者の娘であるモードリンと婚约する、という约束を交わしていたからである。
      今日のパーティーも実は、ジョージとモードリンの婚约発表パーティーであり、リンやセーラの幸せが叶えられるものならば、と悩んだ末の决断だった。
      だが、その事を知ったリンは「自分さえいなければ・・・」と思い込み、ひとり城を抜け出してしまう…。

    稍微重新翻译其中一段剧场版的大纲,在此说明,有人知道翻译最忌讳丢翻译机的机器翻译吗?

    举个例子「公爵」虽然在英语发音是「杜克(Duke)」,但没有人会这样翻译,更何况原文中就写着公爵两个字,更不可能跑出杜克,可以知道这是使用百度的翻译机翻译,而且有些意思根本没有翻出来,
    像是「リンやセーラの幸せが叶えられるものならば、と悩んだ末の决断だった。」意思是「为了让铃和莎拉可以获得幸福,这让他陷入沉思的难以选择。」,而不是「他决定,如果林恩和莎拉愿意,他会感到高兴。」。

    因此要翻译介绍时,请多做点功氪再发表给大家,不要随便敷衍了事,这样观众接受度也会高。
    ※「ウォーバン」的原英语为「Warbawn」,中译应为华本」。
  • 动漫动画漫画-淑女小玲剧场版旧作介绍
    匿名
    2019-10-01 07:41:03
    淑女小玲剧场版故事介绍当年没统一译名与故事介绍差很多?

    RE:当年淑女小玲剧场版代理商绕过了上映直接出录影带,加上剧场版译名跟故事介绍翻译与电视动画内容差很多,网络上剧场版资料过少没办法?找残存资料修补耶!

    大略故事介绍意思应该没有差很多,看两边翻译程序做一些修正了,感谢珀伽索斯指正人名。现在不可能重新代理毕竟太久呀。
  • 动漫动画漫画-淑女小玲剧场版旧作介绍
    匿名
    2019-10-01 09:15:04
    你这不是当时的故事介绍,很明显你用的是机械翻译吧!你要装傻也没用,大家看的出来

  • 上一篇:(雷)天气之子让我思绪不断超越彼世
    下一篇:【问题】求推荐
    参与讨论
      • 请先登入后才可以回帖 登入 | 注册
    查看更多